Aller au contenu principal

Mes publications HAL

Aucune publication avec ces critères

Mes conférences

Antoine Galland : entre érudition et séduction

Bibliographie

Sources premières
Galland, Antoine, Correspondance, éd. M. ABDEL-HALIM, thèse complémentaire inédite pour le doctorat ès Lettres de l’Université de Paris, 1964, 696 p. (Paris, BnF, Ln27 88.230).
Galland, Antoine, De l’origine et du progrès du café. Sur un manuscrit arabe de la Bibliothèque du roi, Caen, J. Cavelier, 1699 ; De l’origine et du progrès du café, extrait d’un manuscrit arabe de la Bibliothèque du roi, [Paris], La bibliothèque (coll. « L’écrivain voyageur »), 1992, 92 p.
Galland, Antoine...

Date et heure :

Antoine Galland, orientaliste et collecteur de manuscrits

Bibliographie

Sources premières
Galland, Antoine, Correspondance, éd. M. Abdel-Halim, thèse complémentaire inédite pour le doctorat ès Lettres de l’Université de Paris, 1964, 696 p. (Paris, BnF, Ln27 88.230).
Galland, Antoine, De l’origine et du progrès du café. Sur un manuscrit arabe de la Bibliothèque du roi, Caen, J. Cavelier, 1699 ; De l’origine et du progrès du café, extrait d’un manuscrit arabe de la Bibliothèque du roi, [Paris], La bibliothèque (coll. « L’écrivain voyageur »), 1992, 92 p.
Galland, Antoine...

Localisation :
Date et heure :

Et si la ville enfouie n'était pas celle que l'on attendait ? Galland ? Smyrne et Constantinople ?

Antoine Galland (1646-1715) est l’illustre découvreur et traducteur des _Mille et une Nuits_ qu’il révéla à l’Europe tout aussi bien qu’à l’Orient, qui avait totalement oublié ce recueil de contes publié de 1704 à 1717 (volume posthume). C’est oublier que la carrière de Galland fut essentiellement celle d’un savant antiquaire et orientaliste, selon les termes de l’époque. Á cette époque, le monde de l’érudition se distingue fortement et ne participe guère des valeurs mondaines qui dominent la littérature. Pour Galland, l’érudition, avant d’être une passion, fut d’...

Époque :
Localisation :
Date et heure :

Antoine Galland et la querelle des anciens et des nouveaux voyageurs.

Antoine Galland est surtout connu aujourd’hui pour sa traduction des _ Mille et une Nuits _, mais c’est l’œuvre tardive, au début du XVIIIe siècle, d’un savant orientaliste qui appartint dans les années 1660-1670 à une génération « moderne » envisageant une façon nouvelle de considérer l’Autre. À la fois antiquaire – tourné vers le passé archéologique – et orientaliste – passionné par le présent des peuples qu’il visitait -, Galland sut articuler voyages et sciences. Né dans une famille pauvre, en 1646, Galland n’eut pas une carrière facile, mais son intelligence et...

Époque :
Localisation :
Date et heure :

Antoine Galland à Izmir et sa _Smyrne, ancienne et moderne_ : un inédit du traducteur des _Mille et Une Nuits_(avec traduction consécutive en turc par Gertrude Durusoy)

Antoine Galland jouit du curieux privilège d'être à la fois l'un des auteurs français les plus lus dans le monde et l'un des moins étudiés. La gloire tardive que lui acquit sa traduction-écriture des "Mille et une Nuits" a oblitéré le reste de son œuvre. Sa vie durant, Galland a pourtant tenu un journal dont seuls quelques fragments nous sont parvenus. La "Smyrne ancienne et moderne" est l'un d'eux : retravaillé en vue d'une publication par le libraire parisien Barbin, il ne vit jamais le jour. À travers le récit de ce séjour à Izmir en 1678, le lecteur découvre...

Époque :
Date et heure :

Mes articles

Je n'ai pas publié d'article pour le moment.