Ce colloque se donne pour but de considérer les stratégies mises en œuvre par la littérature de voyage entre les XVIe et XIXe siècles afin de représenter la figure de l'autre, qu'il s'agisse de stratégies textuelles ou visuelles. Tous les domaines linguistiques et culturels pourront être considérés afin de construire un tableau aussi large que possible de la manière dont l'autre est appréhendé par les récits des voyageurs à l'époque moderne.
Keynote : Professeure Ladan Niayesh (Université de Paris, LARCA)
Argumentaire
La période qui s’étend du XVIe au XIXesiècle a profondément marqué les représentations occidentales de l’altérité par le biais du travail des artistes, des antiquaires et des écrivains voyageurs. Les répétitions, réécritures, citations et corrections de travaux plus anciens ont toutes ensemble contribué à la construction d’un portrait palimpsestique d’une altérité, spatiale autant que temporelle, réelle ou encore imaginaire.
Cette journée d’étude se propose d’examiner les stratégies mises en œuvre par les auteurs et autrices de littérature de voyage au cours du processus de création qui associe aux références intertextuelles et procédés rhétoriques des outils visuels tels que des cartes ou des illustrations. Ces modes de représentation, parmi d’autres, pouvaient être convoqués afin de donner sens à l’altérité radicale ou, au contraire, afin de souligner l’étrangeté des peuples rencontrés. En outre, ces différentes méthodes descriptives offraient aux auteurs et autrices la possibilité de brouiller les lignes entre temps et espace, mettant ainsi en lumière le contraste ou la continuité entre passé et présent. Les représentations et interprétations qu’ils proposent sous-tendent ce qu’Edward Said a décrit comme l’Orientalisme mais ce cadre de pensée occidentale n’exclut en rien l’analyse de travaux par des auteurs et autrices non-occidentaux confrontés, lors de leurs voyages à l’étranger, à diverses formes d’altérité.
La synthèse et la sélection des récits et des traditions effectuées par les auteurs et autrices seront également prises en considération, dans la mesure où elles soulèvent des questions sur le rôle de la littérature de voyage dans la construction et la dissémination de la connaissance ainsi que sur le public auquel s’adressaient les œuvres. Le didactisme de la littérature de voyage peut également être évoqué, en lien avec les différents systèmes de pensée et de connaissance (science, religion, antiquarisme...) qui informent la représentation et l’interprétation de l’Autre proposées par les auteurs. La description de l’altérité contemporaine à travers le prisme de domaines de connaissance en apparence distincts – classique, littéraire, archéologique ou historique, par exemple – mérite également d’être prise en considération, étant l’un des procédés les plus communément utilisés.
Nous invitons des propositions de communication sur la littérature de voyage de tout domaine linguistique et des études de tout aspect de la notion d’altérité seront les bienvenues. Les propositions pourront s’articuler autour des aspects suivants, sans en exclure d’autres :
· L’Antiquité comme figure de l’altérité
· La conception de l’altérité spatiale comme étant temporelle / historique
· La construction de stéréotypes
· La contribution des écrits à l’émergence d’un récit unique d’un lieu ou d’un peuple ou encore la déconstruction de cette histoire unique
· Les procédés non-textuels utilisés pour représenter l’Autre
· Les procédés rhétoriques et littéraires convoqués dans la représentation
· La sélection et la répétition de thèmes et de motifs
· L’usage des langues étrangères au sein du texte
· L’usage des sciences dans la représentation de l’altérité
Comité d'organisation
· Nolwenn Corriou (Université Paris 1)
· Giacomo Savani (University College Dublin)
Programme
Thursday 15 April 2021 / Jeudi 15 avril 2021:
14.00–14.05 (Paris time) Welcome and opening remarks / Mots de bienvenue
14.05–14.30 Nolwenn Corriou (Université Paris 1 Panthéon Sorbonne), Giacomo Savani (University College Dublin)
Mediating Otherness: An Introduction / Représenter l’altérité : introduction
14.30–15.30 Session 1: Stereotyping Otherness / L’altérité stéréotypée (Chair: Anne-Florence Quaireau – Sorbonne Université)
14.30–14.50 Emilie Picherot (Université de Lille/ALITHILA)
Nicolas Clénard, Guillaume Postel et Pierre Belon du Mans : trois regards sur l’altérité musulmane dans la première moitié du XVIe siècle
14.50–15.10 Mathilde Mougin (Aix-Marseille Université):
Les stéréotypes nationaux à l’épreuve du voyage : étude des récits de Jean-Baptiste Tavernier (1676) et Robert Challe (1721)
Session 2: European Otherness / L’altérité européenne (Chair: Nolwenn Corriou – Université Paris 1 Panthéon Sorbonne)
Violaine Gourbet (Université de Tours):
Des tableaux étrangers : peinture anglaise et peinture des Anglais dans les récits de voyage allemands du XIXe siècle
16.05–16.25 Betsabea Bussi (Politecnico di Torino):
À travers les yeux étrangers et aristocratiques : L’Autre et l’Ailleurs de Nice dans les récits de voyage des premiers hivernants
16.25–17.00 Discussion
Friday 16 April 2021 / Vendredi 16 avril 2021 :
9.55–10.00 (Paris time) Welcome back
10.00–11.00 Session 3: Antiquity and Otherness / Antiquité et altérité (Chair: Giacomo Savani – University College Dublin)
10.00–10.20 Carole Boidin (Université Paris Nanterre/LIPO):
Augustin et Apulée en Barbarie : deux guides de l’Afrique du Nord dans la première modernité
10.20–10.40 Tristan Mauffrey (Université Paris 3 Sorbonne nouvelle):
Voir et donner à voir Troie avant Schliemann : la construction d’une altérité familière par les voyageurs du XIXe siècle
11.15–12.15 Ladan Niayesh (Université de Paris) Keynote address
Mediating Persians and Tatars through the Prism of Antiquity in Early Modern English Travel Compendia
12.15–14.00 Lunch Break / Déjeuner
14.00–15.30 Session 4: Translating Otherness / Traduire l’altérité (Chair: Fiona Lejosne – Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle)
14.00–14.20 Tomás Espino (Université du Luxembourg / Santiago de Compostela)
La représentation de la langue chinoise dans les récits de voyage des missionnaires espagnols aux XVI e et XVIIe siècles
14.20–14.40 Antoine Eche (Mount Royal University)
La traduction de l’altérité, ou le discours de la colonialité
14.40–15.00 Alessio Mattana (Università degli Studi di Torino):
Bringing Otherness Back Home: Italian Travellers to Britain and the Discourse of Nation-Building, 1758–1812
15.45–17.15 Session 5: Fantasising Otherness / L’altérité fantasmée (Jaine Chemmachery – Sorbonne Université)
15.45–16.05 Mathilde Bedel (Aix-Marseille Université):
Représentations de l’étrangeté indienne : une stratégie picturale pour une littérature viatique à sensations fortes au XVIIe siècle
16.05–16.25 Tessa Nunn (Duke University):
Dancing All Night: European Representations of African Dance
16.25–16.45 Amandine Martin (Université de Grenoble-Alpes)
La perception du paysage japonais dans les récits de voyage britanniques : la montagne comme repère romantique (1858-1910)
16.45–17.15 Discussion 17.15–17.45 Closing Remarks
· Giacomo Savani (University College Dublin)